简体中文

请注意

此页面上的一些链接是英文网页。有关翻译服务的信息如下所示。

城铁(Sydney Trains)的火车网络城铁(Sydney Trains)的火车网络是周游大悉尼地区最便捷的方法之一。我们的服务涵盖悉尼郊区、Newcastle和Wollongong,并延伸到 Hunter、Central Coast、蓝山(Blue Mountains)、Southern Highlands 和 South Coast地区。

计划您的行程

计划您乘坐公共交通的旅程,请在城铁主页上的旅行计划表( Trip Planner )中填写出发地和目的地。我们会为您选择乘坐现有火车、巴士及渡轮服务的最佳路线。

我们的火车线是用彩色编码的,便于查找。您可以通过浏览我们的网络图找到您正在旅行线路的颜色。车站指示牌显示各路线的颜色。

维护工作

我们会定期进行网络维护工作(trackwork),以确保我们的服务安全和可靠。大部分工作是在夜间或周末进行。当发生这种情况时,时刻表可能会更改,可能会用巴士取代火车。

关于即将实施的维护工作的信息可以在这个网站上、在火车站张贴的海报上或致电 Transport Info 131 500(英语服务)获取。

在维护工作实施期间,请做好旅行时间更长的准备。

热门目的地

悉尼机场

火车每隔10至15分钟从市中心开往悉尼机场。前往国际候机大厅(T1)请使用国际机场站(International Airport),或前往国内候机大厅(T2和T3) 请使用国内机场站(Domestic Airport )。国际机场站和国内机场站在 Airport & East Hills 线上(网络图上为绿色标示)。

悉尼港( Sydney Harbour)

从环形码头(Circular Quay)乘坐轮渡,您可以抵达悉尼港( Sydney Harbour )和巴拉玛打河( Parramatta River)上30多个目的地- 包括 Manly、Taronga Zoo、Luna Park 和 Watsons Bay。环形码头站在 City Circle 循环线上。欲了解更多有关渡轮服务,请访问悉尼渡轮网站

悉尼歌剧院( Sydney Opera House)

悉尼歌剧院从环形码头站步行大约10分钟。

达令港( Darling Harbour)

达令港专用区从市政厅( Town Hall)站步行约15分钟。在市政厅站下车,按路标指示去达令港。

邦迪海滩( Bondi Beach)

前往悉尼著名的邦迪海滩吗?坐火车到Bondi Junction站, 改乘悉尼巴士( Sydney Buses)服务,如巴士333路到海滩。Bondi Junction是在 Eastern Suburbs & Illawarra 线上(网络图上为蓝色标示)。

蓝山( Blue Mountains)

城铁服务覆盖蓝山各个目的地。很多最知名的山地旅游景点,都在 Katoomba 站附近。蓝山线服务在网络上是灰色和黄色。

悉尼奥林匹克公园( Sydney Olympic Park)

城铁的火车每隔10至20分钟开往悉尼奥林匹克公园。乘坐火车到Lidcombe站,然后改乘火车去奥林匹克公园站。 Lidcombe是在 Western线(在网络图上为黄色), South线(浅蓝色), Inner West 线(浅紫色)和 Bankstown 线(橙色)上。

一些直达火车服务也从中央火车站( Central)发车。

您可以从任何一个城铁车站买到去奥林匹克公园的车票。

旅行安全

紧急求助点在站台上的黄线后面站立,直到火车已经完全停止。

上下火车时,小心火车和站台之间的间隙。

一旦值班人员的哨声响起并且车门开始关闭,切勿试图登上火车。

如果您与婴儿同行,请在车站和火车上抓牢他们的手和/或您的婴儿车或儿童车,等候时使用刹车。

穿过铁轨时始终使用行人天桥、行人隧道或特定的行人平交道口 。在别的地方穿行是非常危险的。违者罚款。

所有车站及许多火车上都有紧急求助点("Emergency Help Point")对讲机,让您可以在紧急情况下联系城铁的工作人员。每个紧急求助点受24小时视频监控。请注意,工作人员可能不懂您的语言。

覆盖和封闭的区域,如候车室、厕所、地下车站或火车上不允许吸烟。在城铁财产的任何地方不许饮酒。违者罚款。

深夜旅行

为了您的安全和保障,NightRide巴士取代午夜至清晨4点多数市郊火车线上的火车。

在大多数郊区站,注意寻找特别的 NightRide bus network海报。海报上包括时刻表,并显示离您最近的NightRide巴士站位置。

更多信息

  • 欲了解更多信息,请致电 Transport Info 131 500(英语服务)。
  • 如果您需要口译员的帮助,请拨打131 450,致电澳大利亚政府的翻译及口译服务